Codex D (Bezae Cantabrigiensis) donosi u Luka 6,4 nakon riječi “koje niko nije
mogao jesti osim samih sveštenika" zanimljiv nastavak: “Istoga dana
vidjevši čovjeka koji je radio subotom reče mu: Čovječe, ako znaš što radiš,
blagosloven si. Ako ne znaš, kršitelj si i prestupnik Zakona".
Evo razloga zbog kojih ovaj tekst nije prihvaćen kao dio originalnog
teksta:
-
Spoljašnji razlozi
-
Ovo čitanje ne nalazimo ni u jednom drugom grčkom tekstu. Od
prijevoda, postoji samo još u starom latinskom prijevodu iz
Kembridža, vrlo sumnjive pouzdanosti (kao i svi latinski prijevodi
prije Vulgate).
-
Inače codex D spada u tzv. zapadnu familiju tekstova, sklonu
dodavanju teksta.
-
Naučnici načelno daju prednost kraćem čitanju, bez umetaka
-
Unutrašnji razlozi
-
Tekst se očito usjeca između primjera s Davidom i zaključka koji iz
tog primjera slijedi: "Sin Čovječji je gospodar subote”. Neprirodno
je da Luka između ove dvije izreke stavlja opis događaja. Doduše,
tekst se može shvatiti i kao Isusov govor o Davidu (dakle, da je
David izgovorio ove riječi), ali to unosi dodatni problem navođenja
potpuno fiktivnog primjera.
-
Matej 12,1-8 i Marko 2,23-28 navode isti slučaj trganja klasja u
subotu i Isusov razgovor s farisejima. Ovi su izvještaji gotovo
doslovce istovjetni. Međutim, ni u jednom od njih nema ni najmanje
aluzije na razmatrani tekst.
-
Ni u jednom drugom Isusovom govoru nemamo slično učenje o suboti,
grijehu, zakonu i sl. Tekst čak ni stilski ne odgovara Isusovom
načinu govora.
-
U cjelokupnoj Bibliji ne postoji tekst koji bi tvrdio išta nalik
ovome.
Zbog svih ovih navedenih razloga,
nijedan prijevod ne donosi ovo čitanje. Prihvaćeno čitanje ima
vrijednost A, dakle, nedvojbeno je.

|